lunes, 7 de diciembre de 2009

Katsu en Lanzarote (5) - ランサローテ島の写真、その5

¡Más fotos de Lanzarote! Hoy tocan las del miércoles, día 29 de julio de 2009.

本日は、2009年7月29日(水)の写真。

La mañana de aquel día la dediqué a dar una vuelta por Arrecife con Noe y Pri. Salvo la de abajo, en la que podéis ver la espléndida gama de azules que ofrecían el océano y el cielo lanzaroteño aquella mañana, no os mostraré fotos por ser muy similares a las que ya subí en la crónica correspondiente al domingo. Nos acercamos al Castillo de San Gabriel, vimos los cañones, estuvimos caminando por allí un rato, y luego nos volvimos a Puerto del Carmen.

Nada en particular que contar en realidad, excepto una cosa... hacía viento. Rectifico: no, no hacía viento. ¡Qué vaaa! Lo de aquella mañana no era viento, era más bien la hermana pequeña del huracán Katrina, desatada al máximo y con muchas ganas de hacer travesuras. Noe y Pri (al igual que yo mismo) pueden dar fe de ello personalmente, creedme.
..

あの日の朝、野絵ちゃんとぷプリーちゃんといっしょに、アレシーフェ市へ散歩に行きました。素敵な日だったが、あいにく、たいへん強い風がふっていて、困りました。





Variedad de azules
海水の色

Por la tarde, ya por mi cuenta puesto que las chicas no podían acompañarme, decidí ir a visitar el pueblo de El Golfo, no muy lejos de Yaiza, y conocido por la laguna de agua estancada junto a la playa a la que llaman el "Charco Verde", por su intenso y llamativo color verde que ofrece un bello contraste cromático con el azul oscuro del mar.


午後、一人で 「エル・グルフォ市」 の有名な 「緑の潟」 を見に行くことにしました。



El Golfo
エル・ゴルフォ市

Como veis en las fotos de arriba, el pueblo en sí no es muy distinto de cualquier otro pueblecito lanzaroteño como los que ya hemos visto, con sus sempiternas casas de un blanco inmaculado y ese igualmente invariable fondo de arenas y laderas volcánicas. También se pueden encontrar extensiones de lapilli volcánico solidificado muy similares a las que hay en Timanfaya. Las erupciones del siglo XVIII empezaron muy cerca de aquí, y eso se nota.

Lapilli volcánico en El Golfo
エル・ゴルフォの近くの火山岩

Para llegar hasta el mirador de la Laguna Verde hay que caminar por una pequeña senda habilitada en la ladera del volcán. Es un paseo de apenas unos minutos, en el que podemos disfrutar de vistas como estas:

次は、緑の潟への道の写真。



y cuyo premio gordo se encuentra al final:




El Charco Verde
みどりの潟

¡El Charco Verde en todo su esplendor! Aunque, como siempre, verlo "en directo" con los propios ojos es mucho más impresionante que en una fotografía.

En la segunda imagen de arriba se aprecia con toda claridad el caprichoso juego de colores con que la Naturaleza deleita nuestros ojos en una mínima extensión de terreno. A la izquierda, el verde intenso de la Laguna. En medio, la playa de arena volcánica negra. A la derecha, el océano, con sus aguas de un azul intenso y el blanco de las olas. Y en primer término, el rojo de la ladera del volcán.


上は、エル。ゴルフォの近くの潟の、色とりどりの景色。 左は、緑の潟。 真ん中、火山岩の砂の海岸。 右は、コンの青い海水と白い波。 そして手前は、火山の赤い砂。 きれいじゃない?

El océano Atlántico en toda su majestuosidad.
大西洋の美しさ

El lugar me gustó tanto, que se me ocurrió que era el lugar perfecto para tratar de sacar una fotografía de la puesta de sol sobre el océano. Y efectivamente lo era, ya que el Sol quedaba prácticamente enfrente de mi e iba a caer justo detrás del horizonte marino, por lo que una puesta de sol en todo su esplendor debería de ser algo espectacular. Así que, como aún quedaba aproximadamente una hora y media para ese momento y no me apetecía demasiado pasar todo ese rato por allí sin hacer nada, decidí volver al hotel a tomarme un pequeño descanso y regresar de nuevo a El Golfo a tiempo para sacar la gran foto.

その後、一時半ぐらいでたそがれの写真を撮りに帰ろうと思って、ホテルに戻りました。だが、エル・ゴルフォへ帰ったら、太陽が見えません。 「カリマ」に隠されていたのです。


Lamentablemente la calima me estropeó la que de no ser por ella habría sido una impresionante imagen, y no me permitió más que esto:


Aunque bien mirado hay que admitir que es una foto también muy bonita y espectacular, no es ni por asomo la que yo quería haber sacado. Aunque ya parece haber atardecido, en realidad el Sol no se había puesto todavía, sino que estaba ahí, justo enfrente, allá donde se ven esas pequeñas pinceladas rosáceas en el cielo, completamente tapado por la calima, que me arruinó el espectáculo de ver cómo nuestra estrella se hundía en el mar iluminándolo de naranja. ¡Lástima!

とにかく美しい写真だと思うんだけど、僕が撮りたかった写真ではありません。 今度カリマがなかったら、もう一度やってみましょう・・・。

En fin, espero que en otra ocasión sí que me sea posible sacar esa foto...

Y por fin, en la próxima y última entrega, ¡mi visita al Parque Nacional de Timanfaya! ¡No os la perdáis, será el gran broche de oro de estas crónicas!

8 Comments:

Deka Black dijo...

Pues llamame rarito, peor me gusta más la imagen de la calima, la verdad.

河曲勝人 - Kawano Katsuhito dijo...

No, si no quedó mal, pero nunca sabremos (al menos hasta que vuelva por allí) cómo habría salido la foto "de verdad"...

Deka Black dijo...

¿Con mas luz?

河曲勝人 - Kawano Katsuhito dijo...

Para que te hagas una idea, lo que esperaba conseguir es algo más o menos como esto.

Deka Black dijo...

Vale, no es lo mismo, pero la d ela calima me sigue gustando, jo.

Semi_Lau dijo...

Bonitas fotos, sigues dando ganas de visitar la zona ^^

河曲勝人 - Kawano Katsuhito dijo...

Estupendo, Mish, porque justamente eso es lo que pretendo, hacer que a todos os entren ganas de ir para allá ^_-

Deka Black dijo...

Conmigo no te hace falta, que ganas tengo para dar y tomar.

 

blogger templates 3 columns | Make Money Online