domingo, 23 de julio de 2006

Regalitos... 誕生日のプレゼント

No he podido resistir la tentación de mostraros, en un post 100% "estilo Mirian" , los regalos de cumpleaños recibidos de los compañeros foreños que estuvieron conmigo ayer en la excursión campestre astronómica (que tendrá su crónica en breve):


okurimono

El balón de fútbol-sala, el silbato y la pelotita de goma son el regalo que me hicieron entre todos. La verdad es que me viene muy bien, porque así ya mi equipo ya tiene balón para la próxima temporada, y además es el oficial... aunque me dará un poco de pena cuando llegue el momento de utilizarlo, empiece a recibir patadas y pierda el impecable aspecto que tiene ahora. Pero para eso está, al fin y al cabo... y también es bonito pensar (por cursi que pueda parecer, que reconozco que lo es) que detrás de este balón están todos mis compañeros del foro y que cada vez que logre hacer una parada con él (yo juego de portero, por si no lo había comentado nunca antes, aunque mis mejores días bajo los palos ya son historia) puede ser una especie de "homenaje" de agradecimiento a todos ellos...


El silbato lo probé inmediatamente, y doy fe de que suena, y suena bien... no es recomendable hacerlo sonar junto al oído de alguien, a no ser que de verdad se le quieran hacer cisco los tímpanos... Y en cuanto a la pelotita de goma... ¡sólo me falta una canasta donde encestarla! Pero todo se andará... XDDD

Ahora los regalos individuales. Dani y Conchi, los proveedores oficiales de las famosas "gominolas radioactivas" sin las cuales las cumbres de nuestro foro pierden gran parte de su razón de ser (otro día os hablaré de ellas, se merecen un post aparte) me regalaron las dos latas rojas de metal que podéis ver delante. Esas latas contienen caramelos de frutas, pero no son unos caramelos cualquiera, miradlas bien... ¿os suena de algo? Seguro que los que hayáis visto la película del Studio Ghibli "La tumba de las luciérnagas" (y si no la habéis visto, buscadla y vedla YA MISMO, es imprescindible... aunque eso sí, os advierto que es dura y deprimente como pocas) los recordaréis en seguida... ¿Se enciende ya la luz? Exacto, son ESOS caramelos a los que la protagonista, la pequeña Setsuko, era tan aficionada. Lo que yo ignoraba por completo es que existían de verdad, y no son ni mucho menos un producto de merchandising de la película... esos caramelos, según la etiqueta de la caja, se fabrican desde 1908, tienen ya más años que yo... digo, que Matusalén...


Aún no los he probado; ya os diré qué tal están.


La bolsa de infusión de lima japonesa verde en polvo es el regalo de Kela. Lo único malo es que no puedo describiros el aroma que desprende, que es realmente irresistible... Lo bueno es que ¡ya tengo la excusa perfecta para comprarme una tetera, que hacía tiempo que tenía ganas y nunca me decidía!

Me encantan las infusiones, y a ésta en concreto, que no he probado nunca, me da la sensación de que me voy a aficionar a partir de ahora...


Y finalmente, la pequeña chapa de Totoro es un detalle del otro Dani, el zaragozano, que al final no pudo venir con nosotros. Puede parecer poca cosa, pero nada más lejos: cualquier objeto que tenga que ver con el Studio Ghibli va a ser siempre bien recibido y a conservar para mí un valor especial. De hecho no pasaron ni cinco minutos hasta que me prendí la chapa en el jersey, y me pasé el resto de la noche luciendo la imagen del bonachón Totoro en el pecho...

Y esto es lo que hay. Kela, Iván, Pablo, Dani, Conchi, Arancha, Javi y Alberto, no me queda más que daros las gracias a todos por los regalos... pero sobre todo os las doy por el que yo considero el mejor y más valioso regalo de todos, que es el hecho de que hayáis estado conmigo en este día tan especial para mi... ( ¡y es que no todos los años se cumplen 33 años! ¿verdad que no? ^_^ )


昨日 「日本空間」の友達からいただいた誕生日の贈り物を見せます。

サッカーボール、笛と小さなボールは、仲間たち全員からのプレゼント。

ダニくんとコンチちゃんからいただいた、「火垂るの墓」の「式マクサスポッロド」のキャンデー。

グリーンライムティーの袋はケーラちゃんより。 とてもいい匂いで本当においしそうですね!

最後に、デセコンくんからのトトロの記章。

皆様、プレゼントと、別に御一緒にいることを、まことに感謝しております。

9 Comments:

Mirian_Deed dijo...

uoh, tengo patente en este tipo de post! XDDDDDD

uoh, esos caramelitos tienen que estar de muerte!!
yo sí recuerdo La Tumba de las Luciérnagas... y la llorera que me pegué >_<

Por cierto, el otro día conseguí la peli en su versión de imagen real. Aun no la he visto, pero Setsuko parece ser supermona... jeje

Erkie dijo...

Ya os vale, quedadas astronómicas y nadie me dice nada,ya os vale, y encima con excusa...¡Felicidades Katsu! (estoy empanadillo, disculpame por haber tardado tanto).

Solo me queda conformarme con la crónica...T_T

Por cierto, 33 el numero de Canseco Que honor! Disfrútalos y que yo lo vea!

Agur

Pcsl dijo...

Pues nada, estamos esperando esa crónica tuya. Y ya sabes cuando quieras te hago unos chuts que no tenía ni idea de que jugabas al fútbol de portero.

河曲勝人 - Kawano Katsuhito dijo...

La crónica de la excursión astronómica la tendréis mañana, sin falta. Shibaraku o-machi kudasai ne... ;-)

Deed: "uoh, tengo patente en este tipo de post! XDDDDDD"

Pues sí, tus posts crean escuela... ;-)

Ya nos contarás qué tal está la película de imagen real de La tumba..., aunque eso sí, te aviso de que (según he leído por ahí), a diferencia de la de animación, esta es mucho más larga, dura aproximadamente dos horas y media Y si la película de Ghibli ya es deprimente, no sé si aguantarás tantas calamidades en imagen real seguidas durante tanto tiempo, la verdad...


Erkie: Vaya, perdón por no haberte comentado nada ni haber avisado de esto en el foro, pero es que esta era una cumbre "no oficial" del "sector Madrid"... Como puedes imaginarte, los Kukaneros madrileños ya somos mucho más que simples compañeros de foro y nos reunimos con mucha frecuencia incluso para cosas que no tienen nada que ver con Espacio Japón... vamos, como un grupo de amigos cualquiera.

De todos modos, tenemos pensado repetir la experiencia un día de estos, así que si acaso ya te avisaremos, por si puedes venir desde Barcelona y unirte a nosotros.

pcsl: Pues cuando quieras, tú mismo... a ver si un día de estos quedamos (no sabía que tú también eras de Madrid... no sé por qué, pero me imaginaba que eras de Barcelona)y le damos unas patadas al balón... pero no a éste, que lo quiero reservar para el campeonato ^_^.

No me vendría mal entrenar un poquito, que llevo sin tocar balón desde que acabó la liga en mayo... aunque, por otra parte, el calor que hace estos días como que tira para atrás...

Marina dijo...

Que chasco, no consigo ver la imagen ni aunque me tire tres años dandole a "mostrar imagen" (no es que haya estado taanto tiempo, pero casi casi) De todas formas, gracias a tus explicaciones puedo imaginarmelo casi todo ^^
No sabia que jugaras al futbol, nunca te acostaras sin saber algo mas XD

Nota: llevo intentando publicar este post unas 5 veces, y ahora he conseguido ver la foto de los regalos XDDLAs cajas de caramelos me las imaginaba mas pequeñas, pero son enormes, que suerte!!

Anónimo dijo...

ご無沙汰しています、勝さん!

【サクマ式ドロップス】とっても懐かしいです!
祖父母のお気に入りで、子供の頃からいつも身近にあった存在です。
(そう、逆なんです。旧式で、右から左に読みます。)

遅くなりましたが、33歳のお誕生日おめでとうございます!!

タキ

河曲勝人 - Kawano Katsuhito dijo...

タキさん、本当にお久しぶり! 君も御主人とお子さん達も、皆 お元気ですか? この「かつハウス」にコメントを書いていただきまして、本当によかったです。

「サクマ式ドロップズ」の名前は右から左へ読むということなんて、全然気づきませんでした。お知らせいただきましてありがとう。 このドロップズは、まさか、ボクがはじめて見た品物です。 現実に存在するというのはしりませんですたから、驚きました!

ところで、もう一個食べてみて、とてもおいしいと思います。きっと気に入る物になるでしょう・・・ (笑)

Fëadraug dijo...

Se nota que estoy muy perdido... Pero bueno, aun con retraso... ¡FELICIDADES!

A mí es que me da cosa ver esa película de imagen real de La tumba de las luciérnagas. Con lo que lloré y sufrí con la de animación, me temo que no la podría soportar. ^^U [Si es que cuando me pongo sensible, me pongo sensible]

Hanami dijo...

Bueno, con mucho retraso felicidades!

Y decir que yo sí he probado esos caramelos, y estan muuy buenos!

 

blogger templates 3 columns | Make Money Online