sábado, 19 de enero de 2013

Y aquí seguimos... - 相変わらず・・・

... con las vacaciones navideñas finalizadas desde hace dos semanas, de vuelta a la vida diaria sin grandes novedades dignas de mención. 

二週間前にクリスマス休みが終わって、マドリードへ帰って日常生活を再び続けましょう。 相変わらず、別に伝えるニュースは一つもありません。

Por supuesto, si todo va bien, este año seguiré con mi costumbre de viajar de aquí para allá siempre que el calendario me lo permita. De momento sigo pendiente de que la semielfa finalmente me pueda confirmar si nos será posible o no irnos los dos a Japón allá por julio agosto tal como tenemos previsto (hasta que no le digan cuándo le dan las vacaciones no podremos saberlo), y entre medias, como siempre, habrá por mi parte unos cuantos viajes más de esos que tanto me he aficionado a hacer últimamente. Vamos, que si no se me tuercen los planes, volveré a dejarme caer por Gran Canaria, Barcelona y espero que también Granada como mínimo, que ya tengo ganas de volver por allí

今年も無論、スペインの多様な場所 (つまりカナリア諸島、バルセローナ、グラナダ市など)へ旅行をしようと思っています。もし運が良かったら、友達のラウラちゃんと共に日本にも旅行をするつもりだけど、彼女がいつ夏休みをとることが出来るか知らないので、まだ決定的に決まっていないわけです

¿Y qué más? Realmente no hay mucho que decir, de estos días de vacaciones prefiero no contar nada porque no es que me hayan dejado buenos recuerdos precisamente (no ha pasado nada grave, no os preocupéis, digamos simplemente que cierto día de finales de diciembre las inclemencias climáticas y un cierto exceso de confianza por mi parte me jugaron una pequeña mala pasada en las carreteras turolenses... nada de especial importancia más allá de tener que dejar unos días el coche en el taller ^^U), así que para dar un poco de vidilla al blog (a ver si este año le doy más actividad), me limitaré a dejaros, como siempre, con unas pocas fotos. Como siempre, haciendo click en ellas las veréis a su tamaño real.

では、いつもと同じように、グリエゴスの近くの景色の写真を御覧させていただきましょう。





 Tres fotos del paisaje por el que transcurre la carretera que baja desde Griegos y Guadalaviar hasta Villar del Cobo, siguiendo el curso de un cañón natural excavado por el río;  y una de dicha población.
ビリャル・デル・コボ (グリエゴスから6キロ) の近くの景色。   



Las carretera con nieve (y placas de hielo bajo la misma, esperando pillar a algún conductor desprevenido) 
積った道路

 
Octavo año de vida del blog, por cierto; quién me lo iba a decir en aquel ya lejano 2005...  

ところで、信じられないけど、 今年ブログはもう8歳になります。 

5 Comments:

dececon dijo...

Si es que hay que tener cuidado con las carreteras de la sierra de Albarracín. Es un lugar precioso, pero sobre todo en invierno, hay que ir con cuidado por ahí.
Me alegro de que estés bien.

Semi_Lau dijo...

Vaya, menos mal que sólo se quedó en susto :/

河曲勝人 - Kawano Katsuhito dijo...

Dececon: vaya que si hay que ir con cuidado y no confiarse lo más mínimo. Pero es que incluso teniendo cuidado, puede ocurrir que tengas la mala suerte de pillar la placa de hielo en plena curva cerrada, que es lo que me pasó a mi (y casualmente hasta esa curva la carretera estaba casi completamente libre de nieve y hielo).

Semielfa: Sí, en realidad no fue nada, de hecho ni siquiera fue un choque violento. Únicamente la molestia de tener el coche un par de semanas en el taller (aunque para lo poco que lo utilizo aquí en Madrid, tampoco es que lo vaya a notar mucho).

Deka Black dijo...

Tio, ten cuidado. Que yo tambien tuve uno asi y estoy aqui aun no se como...

河曲勝人 - Kawano Katsuhito dijo...

No, lo tuyo fue un accidente de los de verdad. Lo mío en comparación ha sido algo más anecdótico que otra cosa.

 

blogger templates 3 columns | Make Money Online